The Cornell Daily SunAugust 31, 2010
Tarjama/Translation at the Johnson Museum
The new group exhibit, Tarjama/Translation, at the Johnson Museum meditates on the difficulties of translation — an inherently incomplete art — and offers visual means for filling in the lacunas of understanding. The curators looked beyond overplayed subjects (such as veiling and terrorism) and into the question of communication within the greater region of “the Middle East.”
….Pouran Jinchi also plays with the formal qualities of written word in her pieces. One of the most striking objects in the show is her set of scrolls inscribed with text from the Quran with all of the consonants omitted — a comment on the experience of many who know the Quran as a liturgical text but do not speak Arabic.
– Amelia Brown